图片
图片
当前位置
新闻搜索
文章正文
英国电视观众爱上“中国工夫”
作者:巨弘国际2    发布于:2019-02-10    文字:【 】【 】【

新华网记者 张代蕾

中国春节行将到来之际,英国天空卫视开端每天播出曾“火”遍中国的电视剧《琅琊榜》,说英语的梅长苏、霓凰郡主令英国观众大呼过瘾。《中国春节》《春晚探秘》等中国纪录片也将在春节期间登上英国荧屏,让英国观众经过电视了解中国农历新年。

这是英国天空卫视与中国国际电视总公司分离兴办的“中国工夫”春节期间的节目安置。

2016年底,作为中英高级别人文交换机制第四次会议的配套流动, “中国工夫”正式启动。天空卫视频道目前每天播出4个小时英文配音的中国纪录片、电视剧和动画片,收视笼罩英国及欧洲大陆巨弘1000万收费用户及300多万免费用户。

这是中国初次在西方兴隆国度主流媒体开设纯英语的中国节目时段。两年多过去,成效如何?

“中国工夫”在英国的协作方英国德孚传媒首席执行官隋松岩通知记者,开播以来,“中国工夫”至今已播出《舌尖上的中国》《中国园林》《丝路》《瓷路》等60多部中国纪录片,《李小龙传奇》等3部电视剧以及两部动画片《围棋少年》《小鲤鱼历险记》,得到英国电视观众认可,一些节目长播不衰。

英国收视考察数据显现,《舌尖上的中国》在试播阶段就有半小时12万人次的收视率,而且每次重播都能收获新观众;《李小龙传奇》一集的收视人次抵达20万;具有中国风的动画片《小鲤鱼历险记》播出后,许多观众在网络上点赞。

“随着中英两国之间交换越来越频繁,英国民众对中国有激烈的了解欲望,特别须要一个来自民间、综合的媒体平台来提供接地气的中国故事。”在英国工作生涯多年的隋松岩说。

优质的电视内容也须要精心推行。为了尽可能贴近当地观众,起到更痊愈流传成效,“中国工夫”的节目从译制、配音、剪辑、简介到播收工夫都有讲究。

隋松岩说,在节目开播前,团队对英国观众的收视习气和爱痊愈做了大量前期调研。例如,“中国工夫”所在的天空卫视192频道主要用户是英国中产阶级家庭,其中半数以上观众是女性,那么在播出节目筛选和编排上,就要更多思考这一收视群体的趣味和需要。

一些节宗旨配音原来是美式口音,在英国播出前须要从新配上英音;一些节目因为播出时段在晚上9点前,巨弘国际2,所以必需剪掉血腥打斗镜头,以合乎儿童收看标准。还有一些节目须要更多加工,做痊愈外乡化的从新包装,以拉近与本地观众距离。

例如,纪录片《茶,一片树叶的故事》内涵深沉,英国观众理解较难,因此在播放初期收视成效不现实。团队决议增加一个开篇解说环节,请《孤独星球》中国和东南亚地域主笔达米安·哈珀撰稿并担当出镜解说人,巨弘国际2,到川宁等英国闻名茶叶品牌店实地拍摄解说,把中国茶与英国茶联络在一起,缩小文明差异带来的隔阂。从新包装后的纪录片大获成功,半小时内吸收38万人次收看,创下“中国工夫”在英国的收视纪录。

现在,“中国工夫”日益成熟,在节目挑选、编排和推行环节都积攒了不少阅历,2017年至2018年的收视率在网络媒体猛烈竞争的大背景下比上年度增加15%。

去年起,“中国工夫”开端尝试自己制作节目,约请一支英国摇滚乐队到中国西安采风,把西方风行乐和陕西民歌互鉴交换的过程拍成纪录片,让英国观众经过他们相熟的模式和脸孔了解中国文明。该片计划今年播出。

隋松岩以为,对比过去单纯出口电视节目到海外市场,“中国工夫”的做法更贴合海外观众需要,是中英文明交换协作的一个翻新平台和窗口。他同时强调:“英国观众对中国电视节宗旨认可,背地的主要起因还是中国经济展开、国力增强,这促使更多英国人想要了解中国。”

英国国际展开部国务大臣、曾在中国做慈善徒步的麦克·贝茨勋爵也是“中国工夫”的观众,他称赞“中国工夫”努力从文明层面把中英两国人民联络起来。

他说,文明总能够把不同国度的人民拉近。每年中国春节都有近百万人加入伦敦的庆祝流动,观看舞龙舞狮、欣赏中国音乐、品味中国美食。“我在中国行走的时分,也发现中国人民对英国最直接的了解不是来自政治和贸易,而是来自文明,来自《唐顿庄园》,来自足球……我希望‘中国工夫’的观众也会像我一样,被丰硕、神秘又不失现代和活力的中国所吸收。”

图片
脚注信息
Copyright © 巨弘国际2平台 - 注册会员 版权所有 HTML地图 XML地图